Posts on Twitter:

Dall'ufficio direttamente all'aperitivo con gli amici, sempre perfetta nel tuo look Ferrante.




Una ragazza Italiana che legge un libro tradotto in francese di una scrittrice Italiana








































“Ron brings significant experience investigating cybercrime and malicious threats that will enhance our ability to help our clients prepare for and respond to ever-evolving cyber threats,” said Anthony J. , Global Head of Cybersecurity at FTI Consulting.



Retweet Retweeted Like Liked
Show this thread







Mon : L'incontournable saga d'Elena Ferrante : L'amie prodigieuse ! Les 4 tomes en excellent état + le marque-page sont en vente dans ma boutique :




Se devi fare una cosa, falla con stile. mezza manica FERRANTE uomo tasconi laterali cotone e lino art 41U13102 MADE IN ITALY uomo pelle reversibile moro/nero MADE IN ITALY




Establishing relationship value has always been Amedeo Ferrante focus - Creare valore di relazione è da sempre il focus di Amedeo Ferrante. Boutique Tozzi - Monreale, Canada



Posts on Tumblr:

“Of course, she feels deeply that every abandonment is a vortex and an annihilation, maybe also an indication of the desert that has expanded around us. But she reacts, she recovers, she lives.”

— Elena Ferrante, Frantumaglia

I am nearing the end of my Ferrante re-read for the first time in three years. I just started the fourth book, looked at how many pages of Nino I have to deal with (~200), threw the book against the wall. He is such trash and Lenù, seriously girl? I know so many women in my life like Lenù, I would like to beat some sense into them as well (metaphorically, of course). 

10

Dziś po raz pierwszy przepłynęłam wpław całą zatokę. We Włoszech, nad Morzem Tyrreńskim. Niedużą, jakieś 2,5 km. Po jeziorze zdarzyło mi się płynąć więcej, ale jednak nie można porównywać jeziornej tafli do morskich fal. Bo prędzej czy później fale się pojawiają, nawet gdy się wchodzi do spokojnej wody. A temperaturę miała cudowną. Jednak wolę pływać w zamkniętych zbiornikach pełnych słodkiej cieczy. Sól w nozdrzach to nieprzyjemne zjawisko. 

Dotarłam pieszo na plażę Maronti (tę samą, na której wypoczywała bohaterka Genialnej Przyjaciółki Eleny Ferrante > czytałam ją właśnie na Ischii będąc!), spakowałam książkę i ubrania do mojej sprytnej bojki i wróciłam do swojej wsi wodą, gapiąc się na dno, nie gubiąc z oczu brzegu. Dzięki ci, Boże włoski-świecący, słoną wodą pachnący, że żadna meduza mnie nie polizała. I dzięki ci za te widoki, te plastry na duszę.

anonymous asked:

Hi, I saw your comment on that post about L'amica geniale. Do you have a link to that clip you mentioned? Thanks!

Hi there! Of course, here you go https://twitter.com/MarioManca/status/1011923323956219905

It is not the best quality, as the journalist recorded it at a screening, but you still get a taste of the characters. Personally, I am incredibly excited. Enjoy! 

Odiavo i toni alti di voce, i movimenti troppo bruschi. La mia famiglia d'origine era di sentimenti rumorosi, esibiti, e io, soprattutto nel corso dell'adolescenza, persino quando me ne stavo muta e con le mani sulle orecchie in un angolo della casa di Napoli, oppressa dal traffico di via Salvator Rosa, mi sentivo dentro una vita clamorosa e l'impressione che ogni cosa si dovesse di colpo squadernare a causa di una frase troppo lancinante, di un movimento poco sereno del corpo. Perciò avevo imparato a parlare poco e in modo meditato, a non avere mai fretta, a non correre nemmeno per prendere un autobus, ad allungare il più possibile i miei tempi di reazione riempiendoli di sguardi perplessi, sorrisi incerti.
—  I giorni dell’abbandono - Elena Ferrante
Random question about favourite authors

Do you guys have an author that you (pardon me the metaphor) would die for? Or, to be more explicit, an author that you love above all others, that somehow never disappoints you? 

I am saying this because regardless of how much I read and how many new amazing authors I discover no one (between classics and contemporary) can compare for me to Elena Ferrante. I have other favourite authors, of course. But Ferrante stands alone in her own universe: she cannot be compared to anyone else, in my mind, because she is not in the same league at all. 

There is simply no other author that I love as much. And while I flat out refuse to name a single favourite book when asked, I will loudly vaunt my love for Ferrante at any give time of day. Any day.

All this to say: do you have an author that you feel the same way about? 

Il 10 luglio scorso sostenevo che Liberato fosse Ferrante, però non Elena, ma Roberto, Roberto Ferrante della Flying Records.

Oggi ritengo che sia Roberto del Naja dei Massive Attack che è Banksy che è Luther Blisset che è Wu Ming che è Álvaro de Campos che è Ricardo Reis, Alberto Caeiro, Bernardo Soares oppure un'altra “pessoa” o un topolino che al mercato mio padre comprò.

anonymous asked:

ferrante?

Ferrante makes me think of forest faeries, of bright red berries and of sparkling washi tape. It sounds like a very creative name. I imagine the person with that name spends a lot of time exploring their own mind.

Ti posso far notare una cosa? Usi sempre vero e veramente, sia quando parli che quando scrivi. Oppure dici: all'improvviso. Ma quando mai la gente parla veramente e quando mai le cose succedono all'improvviso? Lo sai meglio di me che è tutto un imbroglio e che a una cosa ne segue un'altra e un'altra ancora. Io non faccio più niente veramente, Lenù. E alle cose ho imparato a starci attenta, solo i cretini credono che succedono all'improvviso.
—  Storia di chi fugge e di chi resta - Elena Ferrante
Certainly it hadn’t been a real decision: rather, an uncertainty that first became a feigned carelessness, then the conviction that not having said right away what had happened made remedying the situation complicated and perhaps vain. How easy it was to do wrong. I sought excuses that might seem convincing to her, but I wasn’t able to make them even to myself. I sensed that the foundations of my behavior were flawed, I was silent.
—  Ferrante, Elena. The Story of a New Name: Neapolitan Novels, Book Two. Europa.